1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ MOV ]
10:5. അതിന്റെ ശേഷം നീ ഫെലിസ്ത്യരുടെ പട്ടാളം ഉള്ള ദൈവഗിരിക്കു എത്തും; അവിടെ പട്ടണത്തിൽ കടക്കുമ്പോൾ മുമ്പിൽ വീണ, തപ്പു, കുഴൽ, കിന്നരം എന്നിവയോടുകൂടെ പൂജാഗിരിയിൽനിന്നു ഇറങ്ങിവരുന്ന ഒരു പ്രവാചകഗണത്തെ കാണും; അവർ പ്രവചിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും.
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ NET ]
10:5. Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ NLT ]
10:5. "When you arrive at Gibeah of God, where the garrison of the Philistines is located, you will meet a band of prophets coming down from the place of worship. They will be playing a harp, a tambourine, a flute, and a lyre, and they will be prophesying.
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ ASV ]
10:5. After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying:
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ ESV ]
10:5. After that you shall come to Gibeath-elohim, where there is a garrison of the Philistines. And there, as soon as you come to the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ KJV ]
10:5. After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ RSV ]
10:5. After that you shall come to Gibeathelohim, where there is a garrison of the Philistines; and there, as you come to the city, you will meet a band of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ RV ]
10:5. After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they shall be prophesying:
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ YLT ]
10:5. `Afterwards thou dost come unto the hill of God, where the garrison of the Philistines [is], and it cometh to pass, at thy coming in thither to the city, that thou hast met a band of prophets coming down from the high place, and before them psaltery, and tabret, and pipe, and harp, and they are prophesying;
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. Then you will go to Gibeath Elohim. There is a Philistine fort in that place. When you come to this town, a group of prophets will come out. These prophets will come down from the place for worship. They will be prophesying. They will be playing harps, tambourines, flutes, and lyres.
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ WEB ]
10:5. After that you shall come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall happen, when you are come there to the city, that you shall meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tambourine, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying:
1 ശമൂവേൽ 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. After that H310 H3651 thou shalt come H935 to the hill H1389 of God, H430 where H834 H8033 [is] the garrison H5333 of the Philistines: H6430 and it shall come to pass, H1961 when thou art come H935 thither H8033 to the city, H5892 that thou shalt meet H6293 a company H2256 of prophets H5030 coming down H3381 from the high place H4480 H1116 with a psaltery, H5035 and a tabret, H8596 and a pipe, H2485 and a harp, H3658 before H6440 them ; and they H1992 shall prophesy: H5012

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP